好莱坞中最弯的直男James Francso出柜啦,不对,应该是出诗集啦么,这本现代诗集名也非常直白叫做《STRAIGHT JAMES/GAY JAMES》(直的JAMES,弯的JAMES)。
(看来腐兰兰也是想蹭蹭最近关于冯唐与飞鸟集争论的热点)
腐兰兰的这本诗集的里充满了个人的风格,而书的简介是这样:《直的James/弯的James》里一本充满了各种原始欲望的、坦率的、不羁的诗集,Kindel版最近开始售卖,明年会发行纸质版。
而这些诗有关于他对自己性向的探索到好莱坞的演员生活、也有延续他一向搞怪的性格写了关于Lana Del Rey的诗。但在搞怪的外皮下却有着严肃的话题。
打雷表示:旋转、闭眼、我听不见
你永远无法把腐兰兰归为哪一类人;说他不正经,他却也曾一本正经演过戏拿过金球奖提名,也受过奥斯卡提名的肯定。说他是个正经人,他又在instagram上约过炮艹过粉,发过各种“奇怪”的自拍。
《127小时》让他提名第83届奥斯卡
他尺度较小的“裸照”
你说他是直男,在今年更是出演同志电影《I am Michael》(我,迈克尔),扮演一位非常有争议的前同性恋人物:迈克尔·格莱茨。电影中和与已出柜的演员Zachary Quinto有基情吻戏,更是大尺度上演三人行的戏码。
外界对于他的性向争论也从未停止过,而在诗集里有一个“直男James”对“同志James”的采访的桥段,其中有一个问题是:“请你说清楚,你TM到底是Gay还是什么?”
但用James的话来说:“我是直是弯,关你屁事!”最后附上诗集里他写的《Mask》(面具)的诗(我就不做翻译了,免得被骂了)
《Mask》
James Franco
There is a face,
And it‘s mine.
It is a mask I wear,
And money comes.
White,young,lusty,Sym-
Metrical,dark browed;
This mask is the face
Of Gucci,offically.
Because this mask
Has been branded,
My face underneath,
The one they call "me,"
Can be a Naughty face.
He is the face
That drips with cum,
And glistens with pussy.
A secret devil
Beneath
The slick surface
Of the Gucci smile.
All I have to do
To Keep this double
Reign of outer Poster
Boy and inner Beezle
Is keep these creatures
Separate,
So they don"t mix
In public,
While at night,
In sparkly light
They are but
One:me.