常石磊现场唱主题曲
8月20日,2015新版《这里的黎明静悄悄》在俄罗斯大使馆举行了盛大首映,俄罗斯驻华大使安德烈.杰尼索夫,中华人民共和国外交部副部长程国平等领导莅临。中影集团董事长焦红奋,中影股份总经理江平,中影进出口总经理肖萍,著名导演李少红等业界嘉宾出席首映,为反法西斯战争胜利70周年献礼影片《这里的黎明静悄悄》摇旗呐喊。这部根据苏联名著、经典翻拍的史诗级战争电影,由中影进出口引进,中影华夏联合发行,即将在8月25日登陆中国院线。影片不仅再现那场白桦林阻击战,更升级为3D技术,将带给观众最逼真的视听体验,还有那满满情怀,又是新一轮感动与震撼。
外交部副部长程国平在首映礼上发表重要讲话,他表示很高兴出席这部优秀反法西斯电影的开幕式,电影《这里的黎明静悄悄》真实反映了俄罗斯人民英勇抗击法西斯的大无畏精神和爱国主义精神,令人敬佩。苏联歌曲《喀秋莎》在中国家喻户晓,老版《这里的黎明静悄悄》也深入影响了一代人,这部经典影片具有重要意义。“今年9月初,普京总统也将应习近平主席邀请访问中国,我深信不疑中国人民会喜欢这部影片,中俄人民友谊万岁!”
首映当晚,俄罗斯导演雷钠特.达夫列齐亚洛夫携主演叶夫根尼娅·马拉霍娃、索菲亚·列别杰娃、阿格尼娅·库兹涅佐娃、阿纳斯塔西娅·米库尔钦娜亲临现场。被问及片中备受争议的全裸露点片段被删是否遗憾,导演雷钠特.达夫列齐亚洛夫幽默回应:“你们没看到会难过,但我不会,反正我已经看过了,哈哈哈。”他随后表示,送审初剪后的第一版还有裸戏,第二次就没有了,第三次又有了,“俄方的记者也在问我这个问题,但我想说这并不是黄色片段,作者瓦西里耶夫于也说过,之所以想写出这一段,是想让大家了解女人有多么脆弱,与片尾女兵牺牲形成鲜明对比,体现出战争的残酷。”
音乐才子常石磊倾情献唱同名主题曲,而与本片有30年情缘的张涵予特地录制了视频力荐新版《这里的黎明静悄悄》,著名翻译家白嗣宏先生也回忆起自己与经典的往事。活动现场,俄罗斯大使安德烈.杰尼索夫、外交部副部长程国平、卢米埃影业总裁胡其鸣更倾情致辞,纷纷点赞,给这部“百里挑一”的俄罗斯电影送上极高的赞誉。
脱戎装换红妆
高颜值俄国女兵优雅亮相
新版电影《这里的黎明静悄悄》讲述了卫国战争时期,瓦斯柯夫准尉与五位女战士,在广袤森林中进行的一场惊心动魄、激烈残酷的纳粹阻击战的故事。首映当晚,导演列纳特·达夫列吉亚罗夫携四位女演员到场,四位女演员一身脱下一身戎装,优雅亮相,俄罗斯姑娘的超高颜值更俘获不少眼球。
在电影中,四位演员出演苏联女战士,她们青春美丽却被战争践踏,当她们拿起手中的枪,保卫家园上战场,但她们没有怯懦,一往无前,谱写了一曲英雄赞歌。作为俄罗斯资深导演,列纳特·达夫列吉亚罗夫代表作类型丰富,当谈及“翻拍的原因”,导演颇有感概,他认为老版是难以超越的经典,对所有俄罗斯人意义深远,但是新版《这里的黎明静悄悄》将给这个故事注入新的生命力,是另一种形式的延续。
俄罗斯驻华大使安德烈.杰尼索夫
30年难忘情!
张涵予力荐《这里的黎明静悄悄》
1983年,张涵予参与了老版《这里的黎明静悄悄》的配音工作,那时的他还是中央电视台译制部一位普通配音演员,尚未走上职业演员的道路。一晃30多年过去了,如今,张涵予已成为华语影坛最具性格的实力派演员,更有金鸡百花、华表、金马等重量级影帝荣誉加身,而《这里的黎明静悄悄》也默默影响了一代人。
在演艺生涯中,张涵予曾出演过谷子地、杨子荣等众多军人的形象,有浓烈的“军旅情节”,这一次,当他知道《这里的黎明静悄悄》3D新版将在中国上映时,不禁回想起与这部电影的难忘情缘,执意将本片推荐给更多人。在首映现场,张涵予也通过视频诚意推荐,“8月25日,带着你的父母,带着你的孩子,一起去看这部沟通了几代人情感的鸿篇巨制”,呼吁观众进影院支持新版《这里的黎明静悄悄》。
深情演绎!
常石磊唱作同名主题曲
新版《这里的黎明静悄悄》邀请到了实力派音乐人常石磊演唱同名主题曲,作为国内顶尖的音乐制作人,常石磊是2008年北京奥运会开幕式音乐团队的核心成员,曾经为张艺谋电影《山楂树之恋》、《归来》创作音乐,不仅备受名导青睐,更深入观众之心。此次担任《这里的黎明静悄悄》的主题曲制作人,常石磊不仅开口献唱,更倾心作词,倾注了大量的精力与情感。
在首映现场,常石磊再度献唱,其浑厚而富有磁性的嗓音,向我们倾吐了那些发生在白桦林深处的卫国故事,如此深情的演绎,令在场观众都感动不已,仿佛已经置身于那场黎明前的阻击战中。出身于军旅家庭常石磊,坦言对这部经典电影颇有情结,也同样被新版影片深深打动,不仅将本片列在“必看名单”中,更计划带父母一起去影院欣赏。而他自己在录制过程中,也有被歌曲中的情怀和故事感动到泪洒录音室。
百里挑一!
大使点赞名家护航
1972年,老版《这里的黎明静悄悄》横空出世,影片中对烈火下青春韶华的慨叹,对战争残酷的真实再现,对苏联人民对祖国深沉挚爱的描摹,唤起了一代人的家国情怀。作为名著改编、经典翻拍,新版电影在拍摄之初便受到了极大关注,最终,年轻的创作者们用诚意锤炼出这部优秀的作品,将再一次带给观众感动和震撼。在中国公映前,为了保证影片准确性,出品方特意请来78岁高龄,著名俄华学者、作家、翻译家白嗣宏老先生做翻译。在首映现场,白老先生也深情回忆起他与《这里的黎明静悄悄》的“那些事儿”。
今年4月,中影进出口的领导带团飞往莫斯科,从上百部优秀的苏联影片中,挑选出了这部可以引起中国观众无限怀想的新片。作为中俄文化交流的盛事,此次新版《这里的黎明静悄悄》在华上映,同样得到了俄罗斯官方的大力支持,俄罗斯驻华大使安德烈.杰尼索夫先生更对本片大力点赞,积极促成俄罗斯使馆的首映活动。卢米埃影业总裁胡其鸣更倾情致辞,期待本片在中国市场的表现。
据悉,首映礼后该片还在俄罗斯大使馆进行了全球首次杜比全景声户外放映,一个精品影院级还音系统在俄罗斯大使馆优美的花园中建成。片中白桦林里的声音和使馆花园郁郁葱葱的树林融为一体,让观众大为惊叹,分不清真假。伴着影片逼真的音效,带入动人的故事,战争的残酷,观众悄然泪下,更为感叹和平的来之不易。
8月25日,新版电影《这里的黎明静悄悄》将盛大登陆全国院线。
索菲娅
阿格尼娅
阿纳斯塔尼娅
导演.制片.演员合影
导演借七夕现场对爱妻示爱
主要演员同台